如何订购

🇨🇦 曼尼托巴食品行业的认证翻译

加拿大食品行业需要清晰准确的沟通,以满足严格的监管标准并吸引多元化的消费者群体。凭借超过15年的经验,我们提供包装、标签和营销材料的专家翻译,不仅准确,还针对加拿大市场进行文化适应,确保符合联邦和省级法规,包括魁北克的法语法律和 CFIA 指南。

我们翻译哪些食品行业文档?

我们的译员对食品和饮料行业有专业知识。我们确保每份翻译精确、合规,并准备好面向加拿大消费者。

  • 产品标签和包装:确保完全符合加拿大食品检验局 (CFIA) 的双语标签要求。
  • 营养信息和成分列表:准确翻译技术术语,以确保消费者安全和信息。
  • 营销和广告活动:适应您的品牌信息,以在曼尼托巴和加拿大各地引起消费者共鸣。
  • 食品安全和质量保证手册 (HACCP):为您的多元文化劳动力翻译关键内部文档。
  • 网站和电子商务内容:本地化您的在线存在,以吸引和告知加拿大买家。
  • 菜单和食谱:为餐厅和美食博主提供创意和吸引人的翻译。

为什么翻译中的监管合规如此重要?

在加拿大,不当的食品标签可能导致产品召回、罚款和品牌声誉损害。我们15年以上积累的专长保证您的翻译准确且合规,保护您的企业和客户。我们是温尼伯及整个曼尼托巴食品生产商和分销商的值得信赖的合作伙伴。