Uuendatud: 2026-04-06
Millal on kinnitatud eesti tõlget Manitobas tavaliselt vaja?
Kinnitatud eesti tõlget on vaja siis, kui Kanada asutus nõuab teie dokumendi ingliskeelset versiooni ametlikuks esitamiseks. Kõige sagedamini puudutab see IRCC-d, kolledžeid, ülikoole, tööandjaid, reguleeritud kutsealasid ja muid haldusprotsesse.
Milliseid eesti dokumente me kõige sagedamini tõlgime?
Töötame regulaarselt isiklike, hariduslike, äriliste ja õiguslike dokumentidega, mis on koostatud eesti keeles. Kliendid saadavad sageli üksikuid tunnistusi, juhiloa andmeid, diplomeid või täielikke esitluspakette.
Isiklikud dokumendid
- sünni-, abielu- ja lahutustunnistused
- politseitõendid ja taustakontrolli dokumendid
- passid, isikut tõendavad dokumendid ja elukohaandmed
- nimemuutmise dokumendid ja registriväljavõtted
Haridus ja karjäär
- diplomid, hinnetelehed ja akadeemilised dokumendid
- koolitustunnistused ja kvalifikatsiooniandmed
- tööandja kirjad ja professionaalsed soovitused
- CV-d ja toetavad dokumendid
Õigus- ja äridokumendid
- volikirjad ja notariaalsed avaldused
- kohtudokumendid ja ametlikud väljavõtted
- juhiload ja sõidukiga seotud andmed
- meditsiinidokumendid ja muud toetavad materjalid
Miks kliendid valivad meie eesti tõlketeenuse
Selge protsess
Te ei pea arvama, millist vormingut vajate. Selgitame, mida tavaliselt esituseks nõutakse ja kuidas dokumente kiireks ülevaatuseks saata.
Kohalik Manitoba kontor
Kui soovite tulla kohale, saate külastada meie kontorit aadressil 201 Portage Ave., 18th Floor, Winnipeg, MB R3B 3K6 või leppida kokku sobivaima üleandmisviisi.
Avalikud baashinnad
Meie standardhinnad on avalikud: üks leht alates $59, kaks lehte alates $99 ja iga lisaleht alates $30. GST 5% lisandub eraldi.
See leht on loodud selleks, et vastata kiiresti kõige tavalisematele küsimustele: mida me tõlgime, kuidas hinnad tavaliselt töötavad, kuidas tellimust alustada ja kuhu kirjutada, kui teie juhtum vajab midagi lisaks.
Kuidas tellida kinnitatud tõlge veebis
Protsess on lihtne: saatke dokumendid, tasuge endale sobival viisil ja saage valmis tõlge nõutud vormingus kätte.
Saatke dokumendid
Laadige skannid või fotod üles veebitellimuse lehel või saatke need ülevaatuseks aadressile manager@tamanitoba.ca.
Makske mugavalt
Võtame vastu sularaha, deebet- ja krediitkaarte, PayPali, tšekke ja muid saidil loetletud standardseid makseviise.
Saage tõlge kätte
Saame pakkuda digitaalset koopiat, paberkandjal koopiat või mõlemat, sõltuvalt esituse nõuetest.
Korduma kippuvad küsimused: eesti tõlge Winnipegis ja Manitobas
Kas see tõlge sobib IRCC-le ja teistele ametlikele esitustele?
Jah. Pakume kinnitatud tõlkeid, mida kasutatakse Kanadas sageli immigratsiooni, hariduse ja haldusprotsesside jaoks. Kui vastuvõtval asutusel on erinõudeid, saatke need koos dokumentidega.
Kas kõike saab teha distantsilt?
Jah. Enamik tellimusi tehakse täielikult veebis: saadate failid, saate hinnakinnituse ja tähtaja, maksate eemalt ning seejärel saate valmis tõlke.
Mis siis, kui dokumendil on templid, käsitsi kirjutatud märkused või mitu keelt?
Saatke fail sellisena, nagu see on. Kontrollime skanni kvaliteeti ja ütleme, kas on vaja selgemat pilti. Segavormingud ja templitega dokumendid on meie jaoks tavalised juhtumid.
Võtke ühendust meie Winnipegi kontoriga
Kui soovite visiiti kinnitada, dokumentide paketti arutada või lõppvormingu kohta küsida, kirjutage aadressile manager@tamanitoba.ca või kasutage meie Winnipegi kontaktlehte. Peamine kontorinumber: (204) 298-6655. Lisatugi: (431) 441-5900.
Kiirema suhtluse jaoks võite kasutada ka 💬 WhatsAppi ja 🟢 24/7 chat'i.
Kõige kiirem viis alustamiseks on How to order leht. Kui soovite esmalt eelarvet hinnata, vaadake meie kehtivaid hindu ja saatke dokumendid ülevaatuseks.