ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਭੋਜਨ ਉਦਯੋਗ ਨੂੰ ਸਖ਼ਤ ਰੈਗੂਲੇਟਰੀ ਮਿਆਰਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਵਿਭਿੰਨ ਖਪਤਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ ਸਹੀ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 15 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਪੈਕੇਜਿੰਗ, ਲੇਬਲਿੰਗ, ਅਤੇ ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਮਾਹਰ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਹੀ ਹਨ, ਸਗੋਂ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਬਾਜ਼ਾਰ ਲਈ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੀ ਅਨੁਕੂਲ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕਿਊਬਿਕ ਦੇ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਅਤੇ CFIA ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਸਮੇਤ ਸੰਘੀ ਅਤੇ ਸੂਬਾਈ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਸਾਡੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗਿਆਨ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਹਰ ਅਨੁਵਾਦ ਸਹੀ, ਅਨੁਕੂਲ ਅਤੇ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਖਪਤਕਾਰਾਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇ।
ਕੈਨੇਡਾ ਵਿੱਚ, ਗਲਤ ਭੋਜਨ ਲੇਬਲਿੰਗ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਉਤਪਾਦ ਵਾਪਸ ਮੰਗਵਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜੁਰਮਾਨੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬ੍ਰਾਂਡ ਦੀ ਸਾਖ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸਾਡੀ 15+ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਣੀ ਮੁਹਾਰਤ ਇਹ ਗਾਰੰਟੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸਹੀ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣਗੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਬਾਰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਰਨਗੇ। ਅਸੀਂ ਵਿਨੀਪੈਗ ਅਤੇ ਪੂਰੇ ਮੈਨੀਟੋਬਾ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਉਤਪਾਦਕਾਂ ਅਤੇ ਵਿਤਰਕਾਂ ਲਈ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਭਾਈਵਾਲ ਹਾਂ।