في عالم متصل بشكل متزايد، تتطلب المؤسسات التعليمية في مانيتوبا ترجمة دقيقة للوثائق الأكاديمية لاستقبال الطلاب الدوليين والتعاون مع الشركاء العالميين. مع أكثر من 15 عامًا من الخبرة، نوفر ترجمات معتمدة تلبي المعايير الصارمة للجهات التعليمية الكندية، WES، والجمعيات المهنية للترخيص.
يتكون فريقنا من مترجمين معتمدين يفهمون المتطلبات المحددة للوثائق المتعلقة بالتعليم والهجرة. نضمن ترجمة كل تفصيل بدقة، من الدرجات إلى عناوين الدورات.
بالنسبة للطلاب الدوليين الذين يهدفون إلى الدراسة في وينيبيغ، براندون، أو غيرها في مانيتوبا، غالبًا ما تكون الترجمة المعتمدة الخطوة الأولى. الترجمة غير الدقيقة أو غير المعتمدة يمكن أن تؤدي إلى رفض الطلب أو التأخير. خبرتنا الخاصة لمدة 15+ عامًا تضمن قبول وثائقك، مساعدتك في تحقيق أهدافك الأكاديمية والمهنية في كندا.