تتطلب صناعة الغذاء الكندية تواصلًا واضحًا ودقيقًا لتلبية المعايير التنظيمية الصارمة وجذب قاعدة مستهلكين متنوعة. مع أكثر من 15 عامًا من الخبرة، نوفر ترجمات خبيرة للتعبئة، التسمية، والمواد التسويقية ليست دقيقة فحسب، بل أيضًا مكيفة ثقافيًا للسوق الكندي، مضمونة الامتثال للقوانين الفيدرالية والمحلية، بما في ذلك قوانين اللغة الفرنسية في كيبيك وإرشادات CFIA.
لدى مترجمينا معرفة متخصصة بقطاع الغذاء والمشروبات. نضمن أن كل ترجمة دقيقة، متوافقة، وجاهزة للمستهلك الكندي.
في كندا، التسمية الغذائية غير السليمة يمكن أن تؤدي إلى استدعاء المنتج، الغرامات، وإلحاق الضرر بسمعة علامتك التجارية. خبرتنا، المبنية على 15+ عامًا، تضمن أن تكون ترجماتك دقيقة ومتوافقة، تحمي أعمالك وعملائك. نحن الشريك الموثوق لمنتجي وموزعي الغذاء في وينيبيغ وفي جميع أنحاء مانيتوبا.