Updated: 2026-04-05
Что это за услуга
Сертифицированный перевод с русского языка в Manitoba нужен, когда канадское учреждение должно принять ваш документ на английском языке как официальный перевод. Чаще всего это документы для IRCC, колледжей, университетов, работодателей, регулируемых профессий и административных процедур в Winnipeg и по всей провинции.
Какие документы мы переводим
Мы регулярно работаем с документами из России, Украины, Казахстана, Беларуси, Молдовы, Узбекистана, Кыргызстана, Таджикистана и других стран, где используются русский язык или двуязычные формы. Переводим как типовые гражданские документы, так и более сложные пакеты для подачи в несколько инстанций одновременно.
Иммиграция и статус
- свидетельства о рождении, браке, разводе
- справки о несудимости
- паспорта, внутренние паспорта, прописка
- военные билеты, архивные справки, ЗАГС документы
Учёба и карьера
- аттестаты, дипломы, приложения и транскрипты
- сертификаты о курсах и повышении квалификации
- рекомендательные письма, справки с работы
- резюме и supporting documents
Юридические и личные документы
- доверенности, нотариальные заявления
- судебные решения и выписки
- водительские удостоверения и справки
- медицинские документы и miscellaneous records
Почему русскоязычные клиенты выбирают нас
Прозрачный процесс
Не нужно разбираться в канадской терминологии самостоятельно. Мы объясняем, какой формат перевода обычно нужен для вашей цели и как лучше отправить документы на оценку.
Локальный офис в Manitoba
Если нужен личный визит, вы можете приехать в наш офис по адресу 201 Portage Ave., 18th Floor, Winnipeg, MB R3B 3K6 или заранее согласовать удобный формат передачи документов.
Понятные базовые цены
Базовые тарифы опубликованы открыто: одна страница от $59, две страницы от $99, каждая дополнительная страница от $30. GST 5% добавляется отдельно.
Если ваш запрос связан с русским переводом документов для Manitoba, эта страница даёт короткий ответ на самые частые вопросы: что переводим, сколько это обычно стоит, как заказать и куда обратиться за уточнениями.
Как заказать перевод
Процесс короткий: отправляете документы, оплачиваете удобным способом и получаете готовый перевод в нужном формате.
Отправьте документы
Загрузите сканы или фотографии через онлайн-заказ либо свяжитесь с нами по-русски по email manager@tamanitoba.ca.
Оплатите удобным способом
Принимаем наличные, дебетовые и кредитные карты, PayPal, cheques и другие стандартные способы оплаты, указанные на сайте.
Получите готовый перевод
Можем подготовить электронную копию, бумажный экземпляр или оба варианта в зависимости от требований вашей подачи.
Частые запросы по русским переводам
Подходит ли перевод для IRCC и других официальных подач?
Да, мы делаем сертифицированные переводы, которые обычно используются для иммиграционных, образовательных и административных процессов в Канаде. Если у вас нестандартная подача, лучше заранее прислать инструкцию учреждения.
Можно ли всё оформить дистанционно?
Да. Большинство заказов проходит полностью онлайн: вы присылаете документы, получаете подтверждение стоимости, оплачиваете и затем получаете готовый перевод. При необходимости можно согласовать визит в офис Winnipeg.
Что делать, если в документе есть печати, рукописные пометки или несколько языков?
Присылайте файл как есть. Мы посмотрим качество скана и скажем, нужен ли более чёткий снимок или отдельная оценка. Для штампов, апостилей и смешанных документов это стандартная практика.
Контакты для русскоязычных клиентов
Если вы хотите заранее уточнить визит, пакет документов или формат готового перевода, напишите нам на manager@tamanitoba.ca или используйте страницу контактов в Виннипеге. Основной телефон офиса: (204) 298-6655. Дополнительная линия поддержки: (431) 441-5900.
Для быстрого общения также доступны 💬 WhatsApp и 🟢 чат 24/7.
Для быстрого старта удобнее всего воспользоваться страницей How to order. Если сначала нужно понять бюджет, ориентируйтесь на актуальные цены и присылайте документы на предварительную оценку.