कैसे ऑर्डर करें

प्रति (copy) को नोटरीकृत करना न भूलें

कनाडा नागरिकता और आप्रवासन (CIC/IRCC) विशेष रूप से आवश्यकता रखता है कि आपके मूल दस्तावेज़ की एक प्रति को किसी भी स्थानीय नोटरी पब्लिक द्वारा TRUE COPY (सच्ची प्रति) के रूप में प्रमाणित (नोटरीकृत) किया जाए। यह प्रति प्रमाणित अनुवाद के साथ नत्थी की जानी है।

आपके अनुवाद में निम्नलिखित होना चाहिए:

  1. प्रमाणित अनुवाद (हम करते हैं)
  2. मूल दस्तावेज़ की नोटरीकृत सच्ची प्रति (आप करते हैं)।

आपके कदम:

  1. ऑनलाइन ऑर्डर करें या व्यक्तिगत रूप से
  2. अपने मूल दस्तावेज़ को निकटतम नोटरी पब्लिक के पास ले जाएं और "सच्ची प्रति" (true copy) प्राप्त करें।
  3. कनाडा पोस्ट या व्यक्तिगत रूप से अपना अनुवाद प्राप्त करें।
  4. अनुवाद और नोटरीकृत प्रति को एक साथ नत्थी करें।

उसके बाद, दस्तावेज़ CIC/IRCC को भेजने के लिए तैयार होंगे। CIC/IRCC के लिए अपने दस्तावेज़ों को उचित रूप से तैयार करने का यह एकमात्र कानूनी और सस्ता तरीका है।

निकटतम नोटरी पब्लिक को Google पर खोजें।

 

Don't forget to notarize the copy

Citizenship and Immigration Canada (CIC/IRCC) specifically requires to have a copy of your original document to be certified (notarized) as a TRUE COPY by any local Notary Public. This copy is to be stapled to the certified translation.

Your translation must contain the following:

  1. Certified translation (we do)
  2. Notarized true copy of the original document (you do).

Your steps:

  1. Order online or in person
  2. Take your original document to the closest Notary Public and get a "true copy".
  3. Receive your translation by Canada Post or in person
  4. Staple the translation and the notarized copy together.

यदि आप अनुवाद के साथ मूल दस्तावेज़ (पुलिस प्रमाणपत्र, आदि) नत्थी करते हैं तो आपको नोटरी पब्लिक के पास जाने की आवश्यकता नहीं है।

You DON'T have to go to Notary Public if you staple the original document (police certificate, etc.) to the translation.