เอกสารส่วนตัวและเอกสารทางการ
- สูติบัตร ทะเบียนสมรส ใบหย่า และใบมรณบัตร
- หนังสือเดินทาง บัตรประจำตัว และทะเบียนราษฎร
- ใบรับรองตำรวจและคำประกาศ
- ใบขับขี่และ ประวัติการขับขี่
เราให้บริการ แปลเอกสารรับรองจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ สำหรับงานตรวจคนเข้าเมือง การศึกษา งาน ศาล โนตารี และการใช้งานทางการในแคนาดา จุดเริ่มต้นที่ดีที่สุดคือ แบบฟอร์มออนไลน์.
หากต้องการ คุณสามารถเขียนมาถามก่อนสั่งงานได้ เราสามารถดู scans ก่อน แล้วคุยกันต่อเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษได้.
เอกสารภาษาไทยมักต้องใช้สำหรับตรวจคนเข้าเมือง การศึกษา งาน ศาล โนตารี และการใช้งานทางการอื่น ๆ ใน Manitoba.
หากยังไม่แน่ใจว่าต้องใช้ certified translation แบบปกติ, notarization, ATIO-style format หรือรูปแบบพิเศษที่หน่วยงานกำหนด ก็ควรเริ่มจากแบบฟอร์มออนไลน์ก่อน.
อัปโหลด scans หรือภาพถ่ายผ่านแบบฟอร์มออนไลน์.
กรณีทั่วไปมักเห็นราคาได้ทันที ส่วนกรณีพิเศษจะเข้าสู่การตรวจสอบด้วยมือ.
หลังการยืนยัน เราจะส่งขั้นตอนถัดไป โดยทั่วไปชำระผ่านบัตร PayPal หรือ Interac ได้.
สามารถรับไฟล์ดิจิทัล มารับเอง หรือให้จัดส่งภายในแคนาดาได้.
เอกสารมาตรฐานจำนวนมากเริ่มที่ $59 สำหรับหน้าแรก และเอกสารสองหน้ามักอยู่ที่ประมาณ $108.
หากต้องใช้ notarization, ATIO-style format หรือรูปแบบเฉพาะตามที่โรงเรียนหรือหน่วยงานขอ เราก็ช่วยได้.
เราให้บริการทั้ง Winnipeg และพื้นที่อื่นทั่ว Manitoba.
ในหลายกรณีทั่วไป ใช้ได้ แต่ข้อกำหนดสุดท้ายขึ้นอยู่กับหน่วยงานที่รับเอกสาร.
ได้ ในหลายกรณีเพียงส่งเอกสารออนไลน์และรอขั้นตอนถัดไป.
เอกสารมาตรฐานหนึ่งหน้ามักเริ่มที่ 59 ดอลลาร์บวก GST แต่ราคาสุดท้ายขึ้นอยู่กับจำนวนหน้าและประเภท การรับรอง.