La Agencia de Traducción de Manitoba ofrece traducciones certificadas, notariadas y autenticadas de documentos legales para su uso en el extranjero. Por lo general, los tipos de documentos que se utilizan en el extranjero se traducen para matrimonio, residencia permanente, educación, solicitudes de pensión, negocios, inmigración (Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos, USCIS).
Los consulados mexicano, cubano, ruso, español y algunos otros exigen específicamente que las traducciones sean notariadas y, a veces, autenticadas por correo en Ottawa. Italia y Ecuador requieren una certificación ATIO (desde $99). Los demás consulados suelen aceptar traducciones certificadas regulares (desde $59).
Prepare todos los documentos con tiempo. Tenga en cuenta que la preparación de la traducción para autoridades extranjeras puede llevar semanas, y si es rechazada por cualquier motivo, tomará tiempo volver a hacerla.
Asegúrese de conocer el tipo de certificación requerida por la organización extranjera. ¿Se requiere notarización? ¿Qué pasa con la autenticación o legalización? Todos estos requisitos necesitan diferentes tipos de sellos y firmas. No investigar el tipo de certificación necesaria puede resultar en el rechazo de la traducción.
Háganos saber los requisitos exactos de traducción que deben cumplirse.
Esté preparado para pagar un recargo por el servicio. La mayoría de las veces, nuestras tarifas regulares no se aplicarán a las traducciones para su uso en el extranjero.
Estaremos encantados de ayudarle a preparar correctamente sus documentos. Atención, por correo o en persona.
Puede realizar un pedido en línea simplemente completando el formulario de presupuesto gratuito o enviándonos el documento a traducir por correo electrónico.
La mayoría de las traducciones (con declaraciones juradas) se completan en un plazo de 1 a 3 días hábiles. Verifique nuestros precios e información de entrega por favor.
(traducción para fuera de Canadá)